Herzlich willkommen auf meiner Homepage.
Hier finden Sie Hinweise auf mein/e
ÜBERSETZEN ist mehr als die inhaltlich, grammatikalisch, terminologisch und orthografisch korrekte Wiedergabe eines Quelltextes in der Zielsprache. Eine gelungene Übersetzung ist als solche gar nicht mehr erkennbar! Sie liest sich im Idealfall wie ein Original. Neben den übersetzerischen Kernqualifikationen muss der Übersetzer also über ein hohes Maß an interkulturellem und soziolinguistischem Wissen verfügen. Und selbstverständlich muss er in der Lage sein, sich schnell in neue Themen einzuarbeiten.
Ich übersetze seit 1989 und habe knapp fünf Jahre in einem DIN- und QSD-zertifizierten Umfeld gearbeitet. Seit 2005 bin ich Mitglied des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ).


